Estrategias de detección de variación terminológica en un corpus de bienes patrimoniales chilenos
No Thumbnail Available
Date
2024
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
El objeto de estudio de esta investigación es la detección de variación terminológica en el ámbito de la conservación-restauración del patrimonio cultural chileno. Una de las principales instituciones que representa este ámbito de especialización en Chile es el Centro Nacional de Conservación y Restauración (CNCR). La terminología utilizada por los especialistas de esta institución para referirse a las alteraciones que presentan los bienes patrimoniales no está normalizada. Es decir, no existe consenso en cuanto a la delimitación de los conceptos que utilizan y a las denominaciones que designan dichos conceptos: se utilizan diferentes denominaciones para referirse al mismo concepto, o bien, una misma denominación se utiliza para referirse a conceptos diferentes. Esto se manifiesta en una gran variación terminológica en su vocabulario, ya consignada en trabajos preliminares en este ámbito (Silva, 2017; Adriazola, 2019; Bojanowski et al., 2018; ICOM-CC, 2008). La ambigüedad derivada de esta falta de fijación terminológica acarrea problemas de comunicación dentro de la disciplina, tanto a nivel interno, entre los mismos especialistas, como en su proyección externa en actividades asociadas a la difusión y socialización de conocimientos o de intercambio internacional. El análisis de la variación terminológica contribuye al trabajo de normalización necesario para solucionar los problemas de comunicación mencionados.
Description
Tesis (Máster en Traducción Especializada y Tecnologías de la Traducción)--Pontificia Universidad Católica de Chile, 2024
Tesis (Master Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie „Fachübersezen und Übersetzungstechnologien“)--Universität Heidelberg, 2024
Tesis (Master Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie „Fachübersezen und Übersetzungstechnologien“)--Universität Heidelberg, 2024
